Popup

misuki-chan
Surreal - Ayumi Hamasaki

Numero della pista Titolo Classificazione Numero di ascolti Scarica Aggiungi al mio blog Azioni
1 Surreal - Ayumi Hamasaki
827 letture
2 Glitter - Ayumi Hamasaki
496 letture
3 Loveless - Tsuki No Curse
401 letture
4 Loveless - Michiyuki
498 letture

Non hai la buona versione di Flash per utilizzare il player Skyrock Music.
Clicca qui per installare Flash.

# Postato domenica 14 dicembre 2008 16:29

MP3 : Duty / Surreal - Ayumi Hamasaki (2001)

Duty / Surreal - Ayumi Hamasaki (2001)

[ Ascolta questo brano ] [ Aggiungi questo brano sul mio blog ]

  • Titolo: Surreal - Ayumi Hamasaki
  • Album: Duty
  • Anno: 2001

Parole:

Suki na mono dake o erande'ku no ga
musekinin datte wake janai
suki na mono sae mo mitsukerarezu ni
sekinin nante toriyou mo nai

Seou kakugo no bun dake
kanousei o te ni shiteru

Iranai mono nara sono doujoushin
maru de yaku ni mo tatanai ne
daiji na mono nara sore ni kanarazu
itamitomonau hazu da yo ne

Hitori bocchi de kanjiru kodoku yori
futari de ite mo kanjiru kodoku no hou ga
tsurai koto no you ni

donna ni kodoku ga otozureyou to
donna itami o ukeyou to
kankaku dake wa tozashicha ikenai
tatoe kotoba o nakushite mo

Ikura dou demo ii nante itta tte
michi ni tsumazukeba ryoute tsuite'ru mamotte'ru
sonna mono dakara

Ah yubikiri o shita ano hi no yakusoku wa
hitori ja mamoriyou ga nai
Ah katariakashita itsuka no yume datte
hitori ja kanaeyou mo nai
dare mo ni ienai dare ka ni iitai
ano hito ga dare yori taisetsu tte

La la la lai ...
doko ni mo nai basho de
watashi wa watashi no mama de tatte'ru
nee kimi wa kimi no mama de ite ne
sono mama no kimi de ite hoshii

La la lai ...
doko ni mo nai basho de
watashi wa watashi no mama de tatte'ru
nee kimi wa kimi no mama de ite ne
itsu made mo kimi de ite hoshii

________________________________________


Ne faire que ce qui te plaît,
ce n'est pas être irresponsable
Mais si tu ne parviens pas pas à trouver
quoi que ce soit qui te plaît,
pourquoi accepter la responsabilité?

Si il s'agit de quelque chose
dont tu n'as pas vraiment besoin
Alors la pitié n'est d'aucun secours
Si il s'agit de quelque chose d'important
sache que la souffrance va probablement l'accompagner
La solitude que l'on peut ressentir lorsque l'on est deux
est sans doute pire que celle que l'on subit sans personne

Peu importe si la solitude pénètre dans ta vie,
Peu importe la souffrance que tu ressens
tu ne dois pas l'ignorer
Sache que même si tu perds tous tes mots,
même si tu dis que tout cela n'a pas d'importance
Si tu fais un faux pas,
n'oublie pas que "ça" sera là pour t'aider
Voilà de quoi il s'agit

Ah la promesse que nous avons faite ce jour
je ne souhaite être la seule à la respecter
Ah ce rêve dont nous avons parlé dans la nuit
je ne veux pas être la seule à le réaliser
Mais je ne peux en faire part à personne
il faut que je dise à quelqu'un que cette personne
est plus importante à mes yeux que toute autre chose

La la la lai...
Dans un endroit imaginaire, je reste telle que je suis
Je t'en prie, toi aussi, reste toi même
c'est ainsi que je veux que tu sois

La la la lai...
Dans un endroit imaginaire, je reste telle que je suis
Je t'en prie, toi aussi, reste toi même
c'est ainsi que je veux que tu sois
Pour toujours...

# Postato martedì 09 dicembre 2008 06:38

Modificato mercoledì 10 dicembre 2008 13:07

MP3 : Glitter - Ayumi Hamasaki (2008)

Glitter - Ayumi Hamasaki (2008)

[ Ascolta questo brano ] [ Aggiungi questo brano sul mio blog ]

  • Titolo: Glitter - Ayumi Hamasaki
  • Anno: 2008

Parole:

Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Ima wo tada daiji ni shite

Omoidashiteru kyonen no imagoro to
Tooi mukashi no imagoro no koto to ka
Kekkyoku hoshii mono wa kawatte nai
Yes still believe in love

Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
Dakedo koukai nante shite nai n da
Yes cause believe in love

wow wow wow Otona ni natta no no no Zannen nagara
wow wow wow Madamada kasoku wa tomaranai

Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru

Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite

Kawatta mono wa ittai nan darou
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
So I'll be with you

wow wow wow Taisetsu na mono wa yeah yeah yeah Kimi no egao
wow wow wow Sono tame ni wa sora mo toberu hazu

Kono natsu bokutachi no
Atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no munasawagi tasuke ni kikoeru

Bokutachi ga yume miru
Ano basho e tsuzuku michi wo
Kyou mo mata sagashi ni ikou

Kimi no egao no wake
Kimi no sono kotoba no imi mo
Nee chanto wakatte iru tsumori da kara

Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru

Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite

___________________________________________


Nous brillerons encore plus fort cet été
En profitant simplement de l'instant présent

Je me rappelle de ce que je faisais l'année passée
Et des années précédentes
Finalement, je désire toujours les mêmes choses
Yes, still believe in love

Je me souviens clairement
Des soirs où je pleurais toute seule
Cependant, je n'ai aucun regrets
Yes, cause believe in love

Wo wo wo, je suis devenue adulte
No no no, c'est dommage
Wo wo wo, mais je n'arrêterais pas l'accélération

Nous brillerons encore plus fort cet été
Nous sentiront certainement les battement de notre agitation
Peut importe où nous mène notre futur
Profitons simplement de l'instant présent

Les choses qui ont changé sont
Que je n'arrive plus à pleurer dans les moments tristes
Que je n'arrive plus à pleurer dans les moments tristes
So, I'll be with you

Wo wo wo, la chose précieuse
Yeah yeah yeah, c'est ton sourire
Wo wo wo, je suis sûre de pouvoir voler pour lui faire plaisir

Notre nouveau voyage commence cet été
J'entends légèrement une vaque inquiétude au loin
Poursuivons le chemin jusqu'à l'endroit
Dont nous avons rêvé

J'ai l'impression de comprendre
La raison de ton sourire et la signification de tes mots

Nous brillerons encore plus fort cet été
Nous sentiront certainement les battement de notre agitation
Peut importe où nous mène notre futur
Profitons simplement de l'instant présent

# Postato martedì 09 dicembre 2008 06:40

Modificato mercoledì 10 dicembre 2008 13:04

MP3 : Loveless - Tsuki No Curse (2008)

Loveless - Tsuki No Curse (2008)

[ Ascolta questo brano ] [ Aggiungi questo brano sul mio blog ]

  • Titolo: Loveless - Tsuki No Curse
  • Anno: 2008

Parole:

tsuki no KAASU tsumetai yume no naka de.....


kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
haritsumeta negai tokashitakute
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yaoru e yukeru kara


tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made

____________________________________________________


La malédiction de la lune
Du fond d'un rêve froid


Dans un monde sans mots nous parlons d'amour
Jusqu'à ce qu'un jour je puisse t'atteindre.
Serré à l'interieur de ces bras couverts de blessures, nos lèvres
Se tordent de désir de fondre l'une dans l'autre
Regarde, si nous devions abandonner la beauté
De cette amour que nous avions une fois partagé
Demain nous marcherons vers une nuit encore plus belle

La malédiction de la lune
Du fond d'un rêve froid
Je veux t'emmener
Dans un endroit lointain
Jusqu'à ce lieu où nous pourrons croire en l'amour.

# Postato martedì 09 dicembre 2008 14:50

Modificato mercoledì 10 dicembre 2008 12:58

MP3 : Loveless - Michiyuki (2008)

Loveless - Michiyuki (2008)

[ Ascolta questo brano ] [ Aggiungi questo brano sul mio blog ]

  • Titolo: Loveless - Michiyuki
  • Anno: 2008

Parole:

setsunasa no kagiri made dakishimete mo
itsumade mo hitotsu ni wa narenakute
yasashisa yori fukai basho de
fureau no wa itami dake
futari wo musunde kudasai
bokura wa mou yume wo minai
tomadoi nagara te wo totte
zankoku na yoake no hou he
arukidasu
hontou no kotoba wa kitto
hontou no sekai no dokoka
bokura no mukuchi na yoru ni
hisonderu
ima mo kitto
sabishisa wo shiru tame ni deau no da to
kuchidzuke wo kawasu made shiranakute
soredemo ima kimi to aeta
yorokobi ni furuete iru
kokoro wo sasaete kudasai
bokura wa mou yume wo minai
atatakai basho he nigenai
zankoku na yoake wo kitto
koete yuku
akirameteta sono shizukesa
hontou no kotoba wo kitto
aishi kizutsuke au tame ni
sagashidasu
itsuka kitto
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
itsumade mo hitotsu ni wa narenakute
yoake mae no tsumetai hoshi
futari dake no michiyuki wo
douka terashite kudasai

_________________________________________________


Même si tu m'embrasses jusqu'à que cela m'étouffe
Nous ne pourrons jamais nous unir.
Dans un endroit plus profond que la tendresse
Nous toucher n'apporte que douleur.
Je te prie de nous lier.

Nous ne rêverons plus,
Joignant nos mains de façon maladroite
Marchant vers l'aube cruelle

Les vrais mots sont sûrement
Quelque part dans le monde réel, cachés
Dans notre nuit silencieuse
Sûrement encore maintenant...

Nous rencontrer pour connaître la solitude
Nous ne la connaîtrons pas avant d'échanger un baiser
Même si, je tremble de joie
De t'avoir rencontré.
Je te prie de soutenir mon coeur.

Nous ne rêverons plus
Nous ne pouvons pas courir à un endroit plus chaud
Nous surmonterons sûrement l'aube cruelle
Abandonnés dans ce calme,
Les vrais mots vont sûrement
Trouver ces blessures bien-aimées qui nous appartiennent
Un jour sûrement...

Même si tu m'embrasses jusqu'à que cela m'étouffe
Nous ne pourrons jamais nous unir.
Ô froid, commence avant l'aube
Je te prie d'éclairer le chemin
Qui nous est réservé.

# Postato martedì 09 dicembre 2008 14:45

Modificato mercoledì 10 dicembre 2008 13:02